tags: lifehacks
Diigo version 3.0 est en ligne! Annotated
Diigo日本「非」公式ブログ: Diigo入門:Diigoツールバーをインストール
tags: diigo
スタートアップへの福音:Sequoia Capital Annotated
tags: business, entrepreneur
1)明快な目標(Clarity of Purpose)
会社のビジネスを名刺の裏に書けるくらいに簡単に要約せよ。
2)大きな市場(Large Markets)
急成長や変化が見込まれる既存の市場をターゲットにせよ。
3)リッチな顧客(Rich Customers)
変化に率先して対応し、ユニークなサービスにはプレミア料金を払うような顧客をターゲットにせよ。
4)集中(Focus)
顧客は「はっきり一つのことについて価値があるシンプルなサービス」に金を払うものだ。
5)飴玉(Pain Killers)
i顧客にとって焦眉の重要課題を取り上げ、説得力ある解決策を提示して喜ばせよ。
6)独創性(Think Differently)
常に常識に挑戦せよ。裏道を探せ。新しい解決法を提示せよ。ライバルを出し抜け。
7)チームのDNA(Team DNA)
会社のDNAは最初の90日で決まる。すべてのチームメンバーに最良、最優秀な人間を充てよ。Aクラスのファウンダーの下にはAクラスのチームが集まる。
8)アジリティー(Agility)
ステルスとスピードがあれば大企業をやっつけることができる
9)倹約(Frugality)
金は本当に重要なことだけに使え。金の使途には収益を最大にするよう優先順位をつけよ。
10)猛火(Inferno)
少い資金でスタートせよ。規律と集中力が養われる。優秀な技術者による優れた製品を待ち望んでいる巨大な市場には簡単に火がつく。
テレビ番組のネット配信目指す 民間研究団体が「ネット法」提唱
tags: copyrights, internet
tags: diigo, japanese, review, v3
- そんなに重いですか?あまり気にならないのですが・・・。1ページの表示数を最小の20にしてますか? - post by mahsaito
Diigo 3.0 Beta is Live at LifeClever ;-) Tips for Design and Life
» Diigo V3 now live: check it out Yule Heibel’s Post Studio © 2003-2008
Is Diigo the next phase in social bookmarking? Giving a solid try
Rootly: Diigo Launches 3.0; Adds More Social Features and Team Collaboration -Web 2.0 News Annotated
0 コメント:
コメントを投稿